Especificaciones Técnicas Wonder® _ ©2020Madrid.

Especificaciones Técnicas Wonder® _ ©2020Madrid.

Especificaciones técnicas de Wonder

1. INFORMACIÓN LEGAL

En cumplimiento de las normas europeas UNE-EN 60335-1: 2012 y UNE-EN 62233: 2009, EN 60335-1: 2012, EN 62233: 2008, IEC 60335-1: 2010 informamos a los usuarios de nuestro dispositivo lo siguiente: 

1. 
Wonder® y los servicios prestados no están diseñados para su uso en la detección, monitoreo o tratamiento terapéutico de ninguna enfermedad, dolencia o proceso fisiológico vital. Aunque Wonder® se puede usar en tratamientos dirigidos a la solución de problemas óseos o musculares, la pérdida del tono muscular, el fortalecimiento del suelo pélvico, la tendinitis, la contractura, etc., no es un equipo médico estricto.

 

2. El equipo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños), cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén dañadas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que tengan supervisión o instrucciones sobre su uso por parte de una persona responsable.

 

3. El equipo solo se puede utilizar con las unidades de fuente de alimentación incluidas en el paquete. En caso de daños en el cable de alimentación, póngase en contacto con su distribuidor o fabricante.

 

4. Este dispositivo no debe utilizarse para pacientes con sospecha o diagnóstico de epilepsia.

 

5. Este dispositivo no debe utilizarse en presencia de una tendencia a la hemorragia después de un traumatismo agudo o una fractura, luego de procedimientos quirúrgicos recientes cuando la contracción muscular puede interrumpir el proceso de curación, embarazo y sobre áreas de la piel que carecen de sensibilidad normal.

6. No permita que cuerpos extraños (tierra, agua, metal, etc.) penetren en el dispositivo, el compartimiento de la batería y el cargador.

7. No utilice el dispositivo en agua o en ambientes húmedos (sauna, hidroterapia, etc.).

8. Esta unidad debe operarse a temperaturas entre 32 ° F y 104 ° F (0 ° C y 40 ° C), presiones atmosféricas entre 700 y 1060 hPa y humedad relativa que varía entre 30% y 75%.

I9. Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que se acumule condensación dentro del equipo. Para evitarlo, deje que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.

10. Utilice únicamente accesorios especialmente diseñados para el fabricante. No utilice accesorios fabricados por otras empresas. El fabricante no es responsable de ninguna consecuencia que resulte del uso de productos fabricados por otras compañías. El uso de otros accesorios o cables puede aumentar las emisiones o disminuir la seguridad del sistema inalámbrico.

 

2. CONDICIONES DE SEGURIDAD DEL ESPACIO DE TRABAJO

La habitación dónde se utilice el equipo debe cumplir las siguientes condiciones de seguridad e higiene del trabajo :

  • Dejar en todo momento 60 centímetros entre el equipo y la pared más cercana.
  • Colocar el equipo lejos de fuentes de calor.
  • Alejarlo de emisores de diatermia (equipos de onda corta, microondas)
  • Requisitos eléctricos: 110/220±10 % V 50/60HZ 10A
  • La presencia de materiales corrosivos en el área de trabajo pueden dañar el sistema eléctrico del equipo .
  • La presencia de una alta concentración de polvo y partículas en suspensión en el área de trabajo puede ser dañina para el equipo, penetrando en su interior.
    El aire debe ser limpio dentro de la habitación.
  • La temperatura del área de trabajo debe ser constante entre 18 y 28oC y una humedad relativa que no sobrepase el 80 %.

3. CONTRAINDICACIONES

Las siguientes personas no deben ser tratadas en ningún caso:

  • Embarazadas y lactantes
  • Menores de edad
  • Personas con enfermedades de cualquier tipo : bacterianas o víricas , estados
  • gripales, malestar general o dolores.
  • Personas con hernias inguinales y de la pared abdominal
  • Problemas óseos
  • Epilépticos
  • Alteraciones cardiovasculares
  • Personas recién operadas
  • Presencia de equipos eléctricos en el interior, como marcapasos, dispositivos contra la incontinencia, bombas de insulina, etc.
  • Enfermedades de la piel, dermatitis, inflamaciones o irritación en la zona tratada.
  • Presencia de heridas abiertas, quemaduras, golpes, úlceras o daños importantes en las zonas en la zona tratada.
  • Problemas hepáticos, renales u óseos.

En caso de dudas, consultar siempre con un profesional médico

4. EFECTOS SECUNDARIOS

A pesar de que el tratamiento se considera inocuo, pueden darse casos de aparición de los siguientes efectos secundarios :

a- Dolores musculares
b- Reacción cutánea al paso de la corriente en forma de enrojecimientos pasajeros o irritación
c- En caso de un Tratamiento excesivo en personas sin hábitos de ejercitación muscular pueden sentirse náuseas o sensación de mareo.

 

5. PROGRAMAS PRE-ESTABLECIDOS :

DEFINICIÓN MUSCULAR
Programa específico para tonificar el músculo y eliminar grasas superficiales. Para personas que necesiten perder grasa localizada y definir músculos. Equilibra el Indice de Masa Corporal y mejora la circulación sanguínea. Aumenta el metabolismo basal.

HIPERTROFIA
Programa diseñado para desarrollar de manera intensa y profunda los músculos. Produce el crecimiento en el tamaño de las fibras musculares., fundamentalmente en el glúteo máximo.

CELULITIS
Para el tratamiento de la piel laxa, tejidos colgantes, flacidez y piel de naranja. Desencadena inmediatamente la activación metabólica. Los impulsos actúan sobre las fibras de tipo lento mediante frecuencias bajas. Genera igualmente un importante efecto de drenaje linfático.

RECUPERACIÓN
Destinado al tratamiento de personas necesitadas de recuperación funcional por problemas de locomoción, patologías óseas o musculares. Es excelente en el tratamiento de descompensaciones, dolores, hernias o corrección de la postura.

6. CARACTERISTICAS TÉCNICAS Especificaciones técnicas de Wonder

Dimensiones y Peso: Largo: 44 cm. – Altura: 45 cm. – Ancho: 25 cm.
Peso : 5 Kgs.
Requisitos eléctricos: 220±10 % V / 110±10% V / 12V – 50Hz / 60Hz
Temperatura del área de trabajo: 15 y 25 º C
Humedad relativa: Máximo: 80 %.
Clasificación del equipo: Protección a choques eléctricos: Clase III, Tipo BF.
Modo de trabajo: Continuo.

7. ESPECIFICACIONES

Tipo de tecnología: Emisión combinada de impulsos Electromagnéticos Focalizados y Neuroestimulación Selectiva de Alta intensidad.

Salida de emisión Electromagnética: 2 canales independientes de acción simultánea.

Salida de emisión de Neuroestimulación: 4 canales independientes de acción simultánea:

  • Glúteos
  • Isquiotibiales
  • Piernas
  • Brazos

Tipo de onda: pulsos bifásicos asimétricos modulados en baja y media frecuencia. Densidad Electromagnética: 2T
Frecuencia: De 5 a 200 Hz
Ritmo de contracción: 10 a 2500 P.P.M
Temporización: 0 a 25 minutos. Indicación lumínica.
Intensidad: 300 mA / 3Kohm
Relación contracción / relajación: 10 : 10 s
Alimentación: 110 – 220 V / 50 – 60 Hz
Consumo: 60 W
Frecuencia de pulso: 10-600 PPM
Ancho de pulso: 50 – 650 mseg
Amplitud de pulso: 0 – 60 mA
Rampa de contracción : 0,5- 1,5s
Display: Tablet de 10”

 

8. NORMATIVAS APLICADAS.

Normas armonizadas:

EN 55014-1(EMC 2004/108/CE)
EN 61000-3-2 (EMC 2004/108/CE)
EN 61000-3-3(EMC 2004/108/CE)
EN 55014-2 (EMC 2004/108/CE)
EN 60335-2-27 (DBT 2006/95/CE)
EN 60335-1 (DBT 2006/95/CE)

Normas nacionales y Especificaciones técnicas de Wonder

UNE-EN 55014-1(EMC 2004/108/CE)
UNE-EN 61000-3-2 (EMC 2004/108/CE)
UNE-EN 61000-3-3(EMC 2004/108/CE)
UNE-EN 55014-2 (EMC 2004/108/CE)
UNE-EN 60335-2-27 (DBT 2006/95/CE)
UNE-EN 60335-1 (DBT 2006/95/CE)

20. GARANTIA
El equipo Wonder® tiene cobertura de garantía por el término de 2 (dos) años.
La garantía sólo se aplica cuando un equipo nuevo se adquiere a un distribuidor oficial, representante autorizado o a la fábrica.
Se garantiza al comprador el correcto funcionamiento del equipo desde la fecha de venta, confirmada fehacientemente por el distribuidor, representante o de fábrica.
La cobertura se aplica sobre las partes defectuosas del equipo, reemplazándose por piezas originales o reparando las dañadas y siempre que no sean atribuibles a defectos de mal uso o aplicaciones incorrectas.
La garantía no cubre cables, cortados por mal uso, electrodos o ElectroSuit con desgaste por uso. La garantía no es aplicable si el equipo ha sido alterado, golpeado, sometido a usos o esfuerzos inadecuados, ha sido objeto de reparación no autorizada, o fue conectado a una instalación eléctrica defectuosa, incluyéndose aquí las variaciones de tensión de la red fuera de la tolerancias, así como voltajes erróneos cualquiera sea la naturaleza del mismo, asimismo, fuego, agua, caídas o golpes. Para cualquier suceso referido a garantía del equipo diríjase al fabricante, revendedor o servicio técnico autorizado.

© Copyright. Todos los derechos reservados.
Todos los gráficos y textos que figuran en este Manual de Uso son propiedad del fabricante , está prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio o procedimiento.
El fabricante y distribuidor declina toda responsabilidad de posibles daños a usuarios atribuibles al uso incorrecto del equipo o de no respetar las normas de uso especificadas.
Fabricado bajo norma internacional de seguridad eléctrica IEC 60601
Lexter Microelectronic Engineering Systems S.L.P.
Madrid – España
Made in E.C.
Copyright©2020 All rights reserved.

Agenda tu cita llamando al 323 567 3711 o escríbenos al WhatsApp, clic AQUÍ

También puedes dar CLIC AQUÍ para conocer más sobre este servicio.

 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on pinterest
Pinterest
Share on reddit
Reddit